あなたに相談して良かったですって英語でなんて言うの?

疑問があり、先生に相談した所、納得出来る解答が得られました。
default user icon
Kyokoさん
2018/12/28 17:17
date icon
good icon

15

pv icon

11221

回答
  • I'm glad I asked you.

    play icon

  • I'm glad I spoke with you.

    play icon

  • I'm glad I consulted with you.

    play icon

①"I'm glad I asked you"は
「あなたに聞いてよかった」です。

②"I'm glad I spoke with you"は
「あなたと話してよかった」です。

➂"I'm glad I consulted with you"は
「あなたに相談してよかった」です。

③は結構フォーマルな言い方なので①と②も入れてみました。
もうちょっと軽い相談なら①か②の方が良いかと思います。

是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'm glad I asked you.

    play icon

  • I'm glad I was able to talk with you.

    play icon

  • I'm glad I was able to ask you about XX.

    play icon

①I'm glad I asked you (about XX).
→(○○について)聞いて/相談してよかったです。

②I'm glad I was able to talk with you (about XX).
→(○○について)話すことができてよかったです。

③I'm glad I was able to ask you about XX.
→○○について相談することができて良かったです。
回答
  • I'm glad I discussed this with you.

    play icon

  • I'm glad I asked you for advice.

    play icon

「相談する」は英語では様々なように翻訳できます。例えば、"to ask for advice"、"to consult"、"to discuss"などの表現を使えます。
ですから、「あなたに相談して良かったです」は次のように表せます:
"I'm glad I discussed this with you."
または
"I'm glad I asked you for advice."

様々なように翻訳できます。
good icon

15

pv icon

11221

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11221

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら