今の彼女と出会ったきっかけは一目惚れでしたって英語でなんて言うの?

今の彼女と出会ったきっかけは一目惚れでした。と伝えたいです。よろしくお願いいたします。
male user icon
Rio さん
2021/07/23 08:34
date icon
good icon

1

pv icon

189

回答
  • When I saw her, I fell in love with her at first sight.

    play icon

  • The very first moment I saw her, I knew that I had fallen in love with her.

    play icon

  • The moment I saw her, I had a crush on her.

    play icon

"今の彼女と出会ったきっかけは一目惚れでした"
一目ぼれ fall in love at first sight, have a crush on ~
まさに最初の時に the very first moment
When I saw her, I fell in love with her at first sight.
The very first moment I saw her, I knew that I had fallen in love with her.
The moment I saw her, I had a crush on her.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

189

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら