- "All I got was 200 yen."
"I got 200 yen" 「200円当たった」
"all I got was" は「たった〇〇しか当たらなかった」という意味表す。
- "I only won 200 yen."
"I won 200 yen" 「200円当たった」
"I only won" は 「たった〇〇しか当たらなかった」という意味を表す。
I only won 200 yen after buying all those lottery tickets.
Even though I bought a bunch of lottery tickets, I only ended up winning 200 yen.
ーI only won 200 yen after buying all those lottery tickets.
「あんなに宝くじ買ったのに、200円しか当たらなかった」
I only won ... after buying all those ... で「あんなに…を買ったのに、…しか当たらなかった」
ーEven though I bought a bunch of lottery tickets, I only ended up winning 200 yen.
「たくさん宝くじを買ったけど、結局200円しか当たらなかった」
I only ended up winning ... で「結局…しか当たらなかった」
例:
I only won 200 yen after buying all those lottery tickets. What am I supposed to do with this!
「あんなに宝くじ買ったのに、200円しか当たらなかった。これで何をしろっていうんだよ!」
ご参考まで!