回答
-
customer reviews
-
reviews
ご質問ありがとうございます。
・customer reviewsはお客様の声の事です。
(例文)Did you read the customer reviews?
(訳)ユーザーレビュー読みましたか?
(例文)We check the customer reviews everyday.
(訳)私たちは毎日ユーザーレビューを読んでいます。
・customerはお客様の事です。
(例文)We had many customers today.
(訳)今日は沢山お客様がいらっしゃいました。
・reviewsだけでも通じます。
(例文)Our customers wrote these reviews.
(訳)私たちのお客様がこれらのレビューを書いてくださりました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
回答
-
Reviews
-
Testimonials
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げておきますね!
『商品やサービスを利用したお客さまの声』という意味で、
Testimonials と表記することもできます。
また、単に testimonials とか、reviews というように表現せずに
例えば、
What our customers are saying? とか、Why choose XXX? (XXXは商品名)というように書いているウェブサイトも多くありますね!
参考になれば幸いです。
回答
-
user reviews
-
customer reviews
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
user reviews
ユーザーレビュー
customer reviews
お客様レビュー
user は「ユーザー」、customer は「お客さん」「顧客」のような意味になります。
ぜひ参考にしてください。