頂いたレビューは励みになりますって英語でなんて言うの?
お客様から大変良いのレビューをいただき嬉しく思うとともに、大変励みになるので、その気持ちを伝えるようなレビューへのコメントをしたいと思っています。
回答
-
The reviews that I receive motivate me
最初の部分は "the reviews that I receive" を書いています。これは「頂いたレビュー」を表します。レビューは複数なので、"review" じゃなくて、"reviews" の方が使った方がいいと思います。そして、最後の部分は "motivate me" を書いています。これは「やりがいを感じます」という意味です。