A package that I ordered through a different shop at the same time has arrived. However, the package that you shipped wasn’t delivered to me because it was deemed as address unknown, and it's on the way back to you now.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『同時期に他のショップで注文した荷物は届いてますが、あなたのショップからの荷物は届きませんでした。宛先不明で返送されている』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
A package that I ordered through a different shop at the same time has arrived. However, the package that you shipped wasn’t delivered to me because it was deemed as address unknown, and it's on the way back to you now. と言えます。
例えば、
Could you please send the product to the correct address as follows?
『以下の通り正しい住所へ商品をお送りいただけますか?』
または、
I would like to request a refund for the order.
『この注文に対する返金をお願いいたします。』
など、
文章の最後にご自身の希望などを書き添えると伝わりやすいかもしれないですね!
参考になれば幸いです。