ヘルプ

ネットショッピングで商品が不足している時って英語でなんて言うの?

海外のネットショップで複数のアイテムを購入しました。
到着したらアイテムが1つだけ入っていませんでした。
この時、ショップ側に英語でなんて言えばいいですか?
tarou yamadaさん
2019/01/13 12:15

6

3556

回答
  • One item is missing from my package.

  • There is an item missing from my order.

「ネットショッピングで商品が不足している時」は、

"One item is missing from my package."
"There is an item missing from my order."


"miss"は、動詞で「不足している・足りない」という意味があります。

"item"は「商品」です。一つ以上の場合は、"items"になります。

"my package"は、「自分が受け取った郵便物」

"my order"は、「自分がした注文」

という意味です。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • There are some products missing from my delivery.

  • There aren't enough items in my delivery.

tarouさん、ご質問ありがとうございます。

missing という単語は、何かがないという意味ですから、この場合で使える表現になります。

there aren't enough というのは、何かが不足している言い方です。

商品は item か product でもいいです。

ご参考になれば、幸いです。

6

3556

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:3556

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら