世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

梱包用のビニール袋って英語でなんて言うの?

例えば新品の電化製品を買ったら、まず段ボール箱に入っていて、さらにビニール袋に製品が入っていることが多いですよね。そのビニール袋のことはなんて言うのですか? レジ袋と一緒でPlastic bagで通じますか?
default user icon
Megさん
2021/07/29 15:25
date icon
good icon

5

pv icon

2608

回答
  • Plastic packaging bag

    play icon

  • Plastic bag for packaging

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「梱包用のビニール袋」は英語で「Plastic packaging bag」と言えます。 レジ袋の「plastic bag」という言葉は近いですが、梱包用なので「plastic」と「bag」の間に「packaging」に入れます。 別の言い方で、「Plastic bag for packaging」と言えます。この言い方で説明するとき、言えますが、1つ目「plastic packaging bag」と言えば、通じられるはずです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • plastic wrapping

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「梱包用のビニール袋」を直訳すれば、「plastic bag for wrapping」と言いますが、ちょっと不自然です。実は、ネーティブはよく「plastic wrapping」と呼びます。 仰った通りに、「レジ袋」は「plastic bag」と言いますが、この場合では「plastic wrapping」は別のものです。 例文: There was so much plastic wrapping around the new electronic goods I bought. 買った新品の電化製品の周りに梱包用のビニール袋がいっぱいすぎた。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2608

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2608

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら