物に対して、あえて「〜でないやつ」と否定で表す方法を教えてください。例えば、この会話の中で、液体タイプが欲しいけどその言い方が分からなかったとして、とりあえず「ジェルじゃないやつ」と一言でどう言えばいいですか?
A: 消毒液買って来てくれる?
B: これ?(ジェルタイプのものを手にしている)
A: 違う。ジェルじゃないやつ。
ご質問ありがとうございます。
「やつ」は話と場面によって英訳が変わりますが、この話ではkindとかoneに訳せばいいと思います。
例文:
A: Could you buy some disinfectant?
B. Like this one?
A. No. The kind that's not a gel. / The one that's not a gel.
ご参考いただければ幸いです。