世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

5万くらいの貯金で働いてる。って英語でなんて言うの?

生活コストを考えながら働いています。5万程度残しながら働いていますが英語でなんといいますか。
default user icon
yukiさん
2021/08/03 22:55
date icon
good icon

0

pv icon

1314

回答
  • I want to save $50000 while working

  • I want to save $50000 while at work

最初の言い方は、I want to save $50000 while working は、5万くらいの貯金で働いてる。と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、save $50000 は、5万くらいの貯金と言う意味として使われています。例えば、My goal is to save $50000 while working. は、私の目標は5万くらいの貯金で働いてると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、I want to save $50000 while at work は、5万くらいの貯金で働いてる。と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、while at work は、で働いてると言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

1314

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1314

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら