世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

貯金箱って英語でなんて言うの?

貯金箱というとなぜか豚の入れ物のイメージがあります。 100円玉や500円玉を入れて貯金するものが多いですね。
default user icon
naotoさん
2018/03/29 20:36
date icon
good icon

28

pv icon

18033

回答
  • Piggy bank

はい、おっしゃるとおり、英語でも「piggy (豚の) 銀行」という言い方をします。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • piggy-bank

こんにちは。質問ありがとうございます。 「貯金箱」はpiggy-bankと言います。(二つの単語の間のダッシュ(-)はあっても無くてもいいです。) piggyは「豚」という意味です。アメリカなどでは一番典型的な貯金箱は豚の形をしています。もちろん豚以外の、色んな形の貯金箱がありますが、形に関係なく(豚じゃなくても)piggy bankと言います。 例 貯金箱に20ドルくらい入っています。 I have about 20 dollars in my piggy-bank. またの質問をお待ちしております。
回答
  • piggy-bank

貯金箱はpiggy-bank と言います(*^_^*) 例) How much do you have in the piggy bank? 「貯金箱にはどのくらい入れてるんですか?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

28

pv icon

18033

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:18033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら