I came down with a fever while I was at work because I just got the COVID vaccine, so I took some medicine for it.
ーI came down with a fever while I was at work because I just got the COVID vaccine, so I took some medicine for it.
「コロナのワクチンを打ったばかりで、職場で熱が出たので解熱剤を飲んだ」
to come down with a fever で「熱が出る」
to get the COVID vaccine で「コロナのワクチンを接種する」
medicine for a fever で「解熱剤」
to take some medicine で「薬を飲む」
ご参考まで!
I developed a fever at work due to the side effects of the vaccine, so I took a fever reducer.
、「ワクチンの副作用で勤務中に発熱したので解熱剤を服用した」という状況を英語で伝えるために、次のように表現します。
"developed a fever" は「発熱した」を意味します。「病気や副作用によって熱が出た」と言いたいときに使えます。
"at work" で「勤務中に」の意味を補足しています。
"due to the side effects of the vaccine" で「ワクチンの副作用」の理由を明確にします。
"took a fever reducer" は「解熱剤を服用した」を指します。