世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

解熱剤をのんで、様子を見てくださいって英語でなんて言うの?

学校で発熱して、保健室に行きました。 看護師さんから「解熱剤をのんで、様子を見てください」と言われました。 この内容を英語で言いたいです!
default user icon
Tomokoさん
2021/08/14 23:57
date icon
good icon

6

pv icon

7037

回答
  • Take some pain relievers and see how they work.

    play icon

  • Why don't you try a couple Tylenor/Advil tablets for your fever and see if it helps.

    play icon

ーTake some pain relievers and see how they work. 「解熱剤を飲んで様子を見てみて」 私は鎮痛剤だけでなく解熱剤のことも pain relievers や pain killers のように言います。 to take some pain relievers で「解熱鎮痛剤を飲む」 to see how they work で「それらがどのように効くか様子を見る」 ーWhy don't you try a couple Tylenol/Advil tablets for your fever and see if it helps. 「タイレノール/アドヴィルを飲んで効くか様子を見たらどう?」 Tylenol と Advil は海外では有名な解熱鎮痛剤です。 to see if it helps で「それが効くか様子を見る」 ご参考まで!
回答
  • Take a fever reducer and see how it'll work.

    play icon

「解熱剤」はfever reducerと言います。「熱を減らすためのもの」という意味です。 なので、おっしゃられている内容は Take a fever reducer and see how it'll work. 「解熱剤を飲んで、それがどのように利くか見て下さい」 のように表現できます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

6

pv icon

7037

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら