国交正常化って英語でなんて言うの?
「ついにキューバはアメリカと国交正常化した。」という文で使いたいです。
回答
-
Cuba and the United States finally restored diplomatic relations.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『国交正常化』は。前後の文章によりいくつか言い方が考えられますが、この場合は、
restore diplomatic relations と言えます。
Cuba and the United States finally restored diplomatic relations.
とすると、
『ついにキューバはアメリカと国交正常化した。』が表現できます。
メモ
finally やっと、ようやく、ついに、とうとう
restore 元の状態に戻す
diplomatic 外交の、外交上の
参考になれば幸いです。