I'm looking forward to both the Olympic and Paralympic games!
yukaさん、こんにちは。
A も B も、と言いたい時は、
both A and B
という表現が便利です。
他の例ですと、
ex. Both quality and quantity are important.
「(例えば練習の)質と量の両方が大切だ」
ex. Both Japan and Spain lack some key players.
「日本とスペインの両方が、何名かの重要な選手を欠いている」
※大事な試合だが負傷者がいる、などといった文脈です。
今回はこの both A and B に、
look forward to 〇〇「〇〇を楽しみにする」
という表現を合わせてみました。
ちなみに、オリンピック・パラリンピックは、
the Olympic games / the Paralympic games
と言います。
2つを組み合わせると、the と games が重複しますので
省略できます。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
I can't wait for both the Olympics and Paralympics.
ご質問ありがとうございます。
・「I can't wait for both the Olympics and Paralympics.」
(意味) オリンピックとパラリンピック両方とも楽しみ。
<例文>I can't wait for both the Olympics and Paralympics. I wonder who's gonna win.
<訳>オリンピックとパラリンピック両方とも楽しみ。 誰が優勝するのかな。
参考になれば幸いです。