NGは no good の略ですがこれは和製英語なので残念ながら通じません。
「試験を実施したところNGでした。」は試験に合格できなかった、という意味なので I didn't pass the test. と訳しました。
I didn't pass the test.
試験に合格できませんでした。
pass a test = 試験に合格する
didn't = did not = しなかった
日本語で言うNGは多様性があって便利ですが英語でこれに近い単語はunacceptable(許容できない、受け入れがたい)かな、と思います。