AI講師ならいつでも相談可能です!
今晩、予告なしのサプライズ花火が打ち上げられていた。
1
4412
Paige
直訳的なsurprise fireworksでも通じると思いますが、花火大会ではなく近所などでの小さい線香花火について言えそうな表現ですね。今晩、予告なしのサプライズ花火が打ち上げられていた。という場合ではsurprise fireworks show サプライズ花火(大会)やsurprise fireworks celebrationの方がわかりやすく通じると思いますね!
ご参考になれば幸いです!
役に立った:1
PV:4412
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です