世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おそらく昨日寝るのが遅かったからだろう。 って英語でなんて言うの?

寝不足の翌日の気持ちを表現したいです。

default user icon
Yukiさん
2021/08/12 08:01
date icon
good icon

6

pv icon

6868

回答
  • That's because I went to bed way too late lat night.

  • Probably because I was so late getting to sleep last night.

ーThat's because I went to bed way too late lat night.
「昨夜寝るのがかなり遅かったからだろう」
to go to bed で「寝る」

ーProbably because I was so late getting to sleep last night.
「おそらく昨夜寝るのがとても遅かったからだろう」
to get to sleep で「寝付く」

例:
A: You look really tired this morning.
「今朝はかなり疲れているようだね」
B. That's because I went to bed way too late lat night.
「昨夜寝るのがかなり遅かったからだろう」

ご参考まで!

回答
  • "It’s probably because I went to bed late last night."

「おそらく昨日寝るのが遅かったからだろう」という表現を英語で表す際には、"probably"(おそらく)を使って原因を推測する形が一般的です。"I went to bed late last night" は「昨日寝るのが遅かった」という意味をシンプルに伝えるフレーズです。

関連表現:
- "I’m feeling tired today, probably because I stayed up late last night."
(今日は疲れている。たぶん昨晩遅くまで起きていたからだろう。)

  • "I think it’s because I didn’t get enough sleep last night."
    (たぶん昨日あまり寝ていないからだと思う。)

good icon

6

pv icon

6868

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6868

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー