黒ネクタイは、私の国ではお葬式でしかつけないよって英語でなんて言うの?
アメリカで、スーツに黒ネクタイ姿で楽しそうに自撮りしている人がいたので、「あの人、これからお葬式に行くんだよね?」と友達に聞いたら、「結婚式だよ!笑」と言われたので。
「お葬式に行くのにえらく楽しそうだから、おかしいなと思った」も出来れば知りたいです!
回答
-
In my country, the only time a person wears a black tie is for a funeral.
-
I thought it was strange because he looked like he was having too much fun to be going to a funeral.
ーIn my country, the only time a person wears a black tie is for a funeral.
「私の国では、黒のネクタイをつけるのはお葬式の時だけです」
to wear a black tie で「黒のネクタイをつける」
funeral で「葬式」
ーI thought it was strange because he looked like he was having too much fun to be going to a funeral.
「お葬式に行くのにはえらく楽しそうだったので、おかしいと思った」
I thought it was strange because ... で「…なのでおかしいと思った」
to go to a funeral で「葬式に行く」
ご参考まで!