あなたが今言ったことは、私が丁寧な人だって意味ですか?って英語でなんて言うの?
他に
「あなたが今「you are good」と言ったことは、私がまじめな人だって意味ですか?」
との英文を教えて下さい。また他によく使う標準的な言い回しもあればお願いします
回答
-
Does that mean I'm a serious person?
-
So, you mean to say that I’m a good person?
1)’それはつまり私が丁寧な人ってことですか?‘
mean 意味する
その方の、good にはどのような意味合いが含まれるのか、前後の会話がないので分かりかねますが、‘丁寧な’人という直接の表現はありませんが、ポジティブな意味での表現は、
honest 正直な
genuine 素直な
faithful 誠実、忠実な などがあります。
serious を用いましたが、こちらも、真面目な、丁寧なというニュアンスを含みますが、どちらかというと、ややネガティブ寄りな意味になります。
‘真面目すぎる’という意味合いになります
2)‘ということは、あなたは私がいい人って言っているってこと?’
you mean あなたの意味するとこは、意図することは