君の一票の影響は小さいが集まる事で大きな選挙結果に繋がるって英語でなんて言うの?
極論、あなたが選挙に行こうが行くまいが当選結果には何の影響もない。それでも人々が投票するのは…と言う議論をスラスラしたかったのですが上手く行きませんでした。宜しくお願いします?
回答
-
The influence of your one vote is small but by gathering them it leads to a big result in the election
-
The power of your vote is small but by gathering votes leads to a bigger success in the election
最初の言い方は、The influence of your one vote is small but by gathering them it leads to a big result in the election は、君の一票の影響は小さいが集まる事で大きな選挙結果に繋がると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、The influence は、影響と言う意味として使われています。is small は、小さいがと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、The power of your vote is small but by gathering votes leads to a bigger success in the election は、君の一票の影響あるいは力は小さいが集まる事で大きな選挙結果に繋がると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、power of your vote は、君の一票の影響あるいは力はと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^