インド人とお仕事してますが、たまに要望伝えたあとの回答でインド英語特有の?ダダダッとバグっているような重複音が出てきて単語が分からないことがあり、困っています。この箇所の部分を表現して聞き取れなかったのでゆっくり話してほしいと伝えたいです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『ダダダ(インドアクセント)って箇所が聞き取れませんでした』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
What did you say before xxx? Could you please say it slowly?
として、
『XXXの前に何と言いましたか?ゆっくり言っていただけませんか?』と聞くのはいかがでしょうか。
『ダダダ』の直後に言った単語をXXXに当てはめて言ってみましょう!そうすることで、相手もゆっくり話すこと意識し、お互いにその『ダダダ』の部分が明確にできるでしょう。
参考になれば幸いです。