世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雨でびちょびちょになったって英語でなんて言うの?

傘がなくて雨でびちょびちょになったってなんていうのか教えてください!
default user icon
Kokoroさん
2021/08/15 11:06
date icon
good icon

9

pv icon

7413

回答
  • I didn't have an umbrella, so I got soaking wet in the rain.

  • I forgot my umbrella and it started raining, so I got drenched.

ーI didn't have an umbrella, so I got soaking wet in the rain. 「傘を持っていなかったので、雨でびちょびちょになった」 to get soaking wet で「びちょびちょになる」と言えます。 umbrella で「傘」 ーI forgot my umbrella and it started raining, so I got drenched. 「傘を忘れて雨が降り出したので、びしょ濡れになった」 to get drenched で「びしょ濡れになる・ずぶ濡れになる」 ご参考まで!
回答
  • I'm soaking wet.

  • I'm drenched.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm soaking wet.」「I'm drenched.」 =私はびしょ濡れです。 (例文)I'm soaking wet because I forgot my umbrella. (訳)傘を忘れたので私はびしょ濡れです。 (例文)I forgot my umbrella so I'm drenched. (訳)傘を忘れたので私はびしょ濡れです。 (例文)I'm drenched. Do you have a towel? (訳)私はびしょ濡れです。タオルありますか? お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

9

pv icon

7413

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7413

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー