"I thought I was off tomorrow, but work came up. I guess that's the service industry for you."
「明日は休みだと思ってたのに仕事が入って休めない。仕方ないかサービス業ですから」を英語に訳すと "I thought I was off tomorrow, but work came up. I guess that's the service industry for you." となります。
この表現は、自身がサービス業に従事しているという事実に対する受け入れや理解を表しています。これは、サービス業には予想外の仕事が入る事があり、そのために計画していた休日が犠牲になることを認識しています。
参考になれば幸いです。