コロナワクチンを接種した時の副作用がどうだったかを相手に伝えたい。
- "I only had some arm soreness and felt a bit sluggish, but that's about it."
「腕に少し痛みがあって少しのだるさを感じましたが、それだけでした」
あまり強い副作用がなかったことを伝える言い方。
"only"は「だけ、しか」の意味を持ち、「had some arm soreness」は「腕に少し痛みがあった」ことを表現します。「felt a bit sluggish」は「少しのだるさを感じた」ことを指し、「but that's about it」は「それくらいで」という意味です。
"there were not any serious side effects"
「副作用はそれほどひどくなかった」
これもあまり強い副作用がなかったことを意味します。