世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

震度5程度の地震なら、そこまで経済に影響しないって英語でなんて言うの?

〜程度の そこまで影響しない の表現が知りたいです。
default user icon
Norikoさん
2022/04/05 22:34
date icon
good icon

4

pv icon

3593

回答
  • If the seismic intensity is around 5, it won't influence the economy too much.

  • The economy will not be too affected if the seismic intensity is somewhere around 5 or so.

ご質問ありがとうございます。 ① "If the seismic intensity is around 5,"=「もし震度5辺りの地震であれば」 "it won't influence the economy too much."=「それほど経済に影響を与えない。」 ② "The economy will not be too affected"=「経済はそれほど影響を受けない」 "if the seismic intensity is somewhere around 5 or so."=「もし震度が5程度だったら。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • An earthquake with an intensity of five wouldn't affect the economy that much.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m An earthquake with an intensity of five wouldn't affect the economy that much. 「震度5の地震はそこまで経済に影響しないだろう」 intensity of five「震度5」 affect「影響を与える」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

3593

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3593

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら