その時計少し遅れてますね。って英語でなんて言うの?

友人の腕時計が少し遅れてたので。
male user icon
takagiさん
2016/10/17 12:58
date icon
good icon

84

pv icon

28945

回答
  • Your watch is a little slow.

    play icon

★「時計が遅れている」「時計が進んでいる(はやい)」という「状態」を表すとき
 「遅れている」には be slow、「はやい」には be fast を使います。
 ※「腕時計」 watch と「時計」 clock をきちんと使い分けましょう。

・「遅れている」
 Your watch is slow.「君の腕時計は遅れいてる」

・「時計が進んでいる(はやい)」
 Your clock is fast.「君の時計は進んでいる」

・「少し」「2分」など、程度や具体的な時間を入れるとき
 以下のように、slow や fast の前に程度を入れます。
 Your watch is a little slow.「君の時は少し遅れている」
 That clock is two minutes fast.「あの時計は2分進んでいる」

★「時計が遅れる」「時計が進む(はやくなる)」という「動作」を表すとき
 ここでは「遅れる」にlose、「進む(はやくなる)」に gain を使います。元々の意味はそれぞれ、「失う」と「得る」です。

・「遅れる」
 This clock loses time.「この時計は遅れる」

・「進む」
 My watch gains time.「この時計は進む(はやくなる)」

・「〜分」「〜時間」のように具体的な時間を入れるとき
 以下のように、lose や gain の目的語として時間の程度を入れます。

・「5分遅くなる」
 My watch loses 5 minutes a week.「僕の腕時計は週に5分遅れる」

・「1時間進む(速くなる)」
 That clock gains an hour a month. 「あの時計は月に1時間進む(はやくなる)」

※ a week、a month などを文の最後に付けることによって、「週に」「月に」のように単位を示すことができます。every week などのようにしても同じ意味になります。

 以上です。お役に立ちましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Your watch is behind.

    play icon

正確な時間や決まった締め切りなどに遅れるというときには"behind" を使います。
これに対して、(時計が)進んでいる場合は"ahead" です。
good icon

84

pv icon

28945

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:84

  • pv icon

    PV:28945

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら