世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

化粧が濃いって英語でなんて言うの?

化粧が濃い人よりナチュラルメイクの方が好きです。
default user icon
DMM OSTUKAさん
2016/02/14 00:21
date icon
good icon

77

pv icon

44507

回答
  • She's wearing heavy makeup.

    play icon

  • She has too much makeup on.

    play icon

英語で「化粧が濃い」を表現するのに適した表現は "She's wearing heavy makeup." (彼女は濃い化粧をしている) または"She has too much makeup on."(彼女は化粧が濃すぎる)です。これらは、人の顔に化粧品が多く塗られている様子を指すフレーズとなります。一方で、ナチュラルなメイクを表現したい場合の一例としては "She has a natural makeup look." (彼女はナチュラルメイクをしている)と表現できます。 また、英語には特定の行動を表すフレーズが豊富にあり、化粧をすることは "wear makeup" や "put on makeup" などと言います。より具体的に表現したい場合にはこれらのフレーズを活用してください。例えば、"She decided to wear less makeup and opt for a more natural look." (彼女は化粧を少なくし、よりナチュラルなルックを選びました)といった表現も可能です(*^▽^*)
DMM EIkaiwa B DMM英会話
回答
  • ① She wears thick make-up

    play icon

ケバい女性は「① She wears thick make-up」と言います。 因みにナチュラルの方が好みだと言うには「I prefer girls with the natural look」。 身近にいそうですね、ノーメイク美人。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • wear too much makeup

    play icon

  • wear heavy makeup

    play icon

◆wear too much makeup  多すぎる化粧 ◆wear heavy makeup  重い→濃い化粧 ちなみに、「薄化粧をする」は "heavy"に対して”light”であわらすこともできますが ”wear a touch of makeup”などと表現もできます!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • wear heavy makeup

    play icon

色々表現挙がっていますが、私が一番よく使うのは、heavyを使った上の表現です(^^♪ 参考になれば幸いです。
good icon

77

pv icon

44507

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:44507

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら