"今観てるんだけどすごく怖い"
- We're watching it right now but its super scary.
家族と家でDVDを観ている時、We are watching ○○ (映画の名前) now. この場合は、Justは入れるのでしょうか?
Just を入れると、映画を見ていたけど今ちょうど終わったところ、という感じになります。
We are watching XX now. // We are watching XX right now.
そして"すごく怖い"は、It's scary. That's scary. どちらになるのかわからないです。
It's scary を使います。「すごく」は really として、It's really scary といいます。
ご質問ありがとうございます。
・「I'm watching it right now. It's so scary.」
(意味) 今見てるよ。とても怖い。
<例文>I'm watching it right now. It's so scary but it's fun.
<訳>今見てるよ。とても怖いけど面白い。
参考になれば幸いです。