世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

広告はマーケティングに有効だって英語でなんて言うの?

Advertising とadvertisement の違いについて、 レッスン中に教えてもらったのですがいまいちわからず、、 教えて頂けるとありがたいです
default user icon
mさん
2021/08/22 16:58
date icon
good icon

1

pv icon

1655

回答
  • Advertising is effective in marketing.

  • Advertisements are an effective tool in marketing.

最初の言い方は、Advertising is effective in marketing. は、広告を出すのはマーケティングに有効だと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Advertising は、広告を出すのはと言う意味として使われています。effective は、有効だと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Advertisements are an effective tool in marketing. は、広告はマーケティングに有効な道具だと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、effective tool は、有効な道具だと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

1655

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1655

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら