世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

虫を振り払うって英語でなんて言うの?

近寄ってくる虫などを振り払う、の自然な言い方を知りたいです。

default user icon
yukoさん
2021/08/23 09:51
date icon
good icon

9

pv icon

6938

回答
  • "Swat away a fly"

  • "Shoo away a bug."

  • "Swat away a fly"
    "to swat" 「振り払う」
    "a fly" 「虫」

  • "Shoo away a bug."
    "to shoo" 「振り払う」
    "a bug" 「虫」

"I'm swatting a fly away" 「虫を振り払っている」
"I swatted a fly away" 「虫を振り払った」
"I'll swat that fly away" 「その虫を振り払う」

回答
  • to swipe off a bug

  • to swat away a bug

「虫を振り払う」は英語で次のように言えます。
to swipe off a bug
to swipe off で「払いのける」
to swat away a bug
to swat だと虫を叩くことを言いますが、swat away で「振り払う」ニュアンスを出せます。

例:
There was a hornet on my arm, but I swatted it away before it stung me.
「腕にスズメバチがとまったので、刺される前に払いのけた」
to sting で「刺す」

ご参考まで!

good icon

9

pv icon

6938

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6938

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー