- "Swat away a fly"
"to swat" 「振り払う」
"a fly" 「虫」
- "Shoo away a bug."
"to shoo" 「振り払う」
"a bug" 「虫」
"I'm swatting a fly away" 「虫を振り払っている」
"I swatted a fly away" 「虫を振り払った」
"I'll swat that fly away" 「その虫を振り払う」
「虫を振り払う」は英語で次のように言えます。
to swipe off a bug
to swipe off で「払いのける」
to swat away a bug
to swat だと虫を叩くことを言いますが、swat away で「振り払う」ニュアンスを出せます。
例:
There was a hornet on my arm, but I swatted it away before it stung me.
「腕にスズメバチがとまったので、刺される前に払いのけた」
to sting で「刺す」
ご参考まで!