ホームページに全部の商品は載ってないようですねって英語でなんて言うの?

商品リストをもらいましたが、いくつかはホームページに載っていなかったのでどんな商品かわかりません
default user icon
hideさん
2021/08/27 21:57
date icon
good icon

2

pv icon

239

回答
  • It seems that not all the products are listed on the homepage.

    play icon

  • I received the product list, but it seems that a few are were listed on the homepage so I'm not sure which ones.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「ホームページに全部の商品は載ってないようですね」は英語で「It seems that not all the products are listed on the homepage.」と言えます。

まず、「It seems that」は「~ようです」という意味です。
そして、「not all the products are listed」は「全部の商品は載ってない」という意味です。最後に「on the homepage」は「ホームページに」を表します。

また、「商品リストをもらいましたが、いくつかはホームページに載っていなかったのでどんな商品かわかりません 」を英訳すれば、「I received the product list, but it seems that a few are not listed on the homepage so I'm not sure which ones.」になります。
2回目の英文は「a few were not listed」は書いてありますが、1回目の英文が書いてありません。「いくつか載ってなかった」とう意味です。
また、「so I'm not sure which ones」は「ので、どんな商品か分かりません」を表します。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • It looks like not all of the products are displayed on the homepage.

    play icon

  • It seems like some of the products are not displayed on the homepage.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「ホームページに」=「on the homepage」
「全部の商品」=「all of the products」
「載ってない」=「aren't displayed」や「aren't shown」
「ようです」=「it looks like」

この表現を使えば、「looks」の代わりに、もちろん「seems」を言うこともできます。

後は、「not all of the products」の代わりに「some of the products are not」=「商品の一部」を言っても大丈夫です。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

239

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら