世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「実際に届いた商品が思ってたものと違った」って英語でなんて言うの?

オンラインショッピングで届いた商品がホームページで見た写真と違った時に言いたいです。
female user icon
KANAKOさん
2020/05/04 01:04
date icon
good icon

6

pv icon

6749

回答
  • The product that actually got delivered was different to what I thought.

実際に actually 届いた got delivered 商品 the product/the item 思ってた I thought 違った was different 「オンラインショッピングで届いた商品がホームページで見た写真と違った」というのは The online shopping product that got delivered was different to the photo of it on the home page と表現できます。 この言い方が商品に対しての不満足という気持ちを表せる言葉になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • The item that I received is different from what I expected.

  • The item that you have sent me is different from the picture I saw on the homepage.

A is different from B=「AはBと違う」 item=「品物」 receive=「受け取る」 expect~=「~だと期待する、~だと思う」 The item that I received is different from what I expected. 「私が受け取った商品は思っていたものと違う」 The item that you have sent me is different from the picture I saw on the homepage. 「あなたが送ってくれた品物は、私がホームページ上で見た写真と違います」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

6

pv icon

6749

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら