あるもので工夫するって英語でなんて言うの?

なんでもすぐに物を買うのではなく、今あるもので工夫する。今持っているもので代用できるものがないか考える。と言うことを言いたいのですがよい表現の仕方があれば教えてください。お願いします。
default user icon
TakaraEriさん
2021/08/28 08:09
date icon
good icon

6

pv icon

649

回答
  • Do what you can with what you have.

    play icon

  • Try to be creative with what you have.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Do what you can with what you have.
=「今あるもので工夫する。」
(例文)It's extremely important to do what you can with what you have.
(訳)今あるもので工夫することはとても大事です。

・Try to be creative with what you have.
=「今あるものでクリエイティブになろうとする。」
(例文)Try to be creative with what you have. That way, you won't have to buy a lot of stuff.
(訳)今あるものでクリエイティブになろう。そうするとそんなに物を買わなくて済みます。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Be creative with what you have

    play icon

「工夫する」は色々な訳語がありますね。この場合ではto be creative (あまり考えずに物を買うことではなく、今あるもので何か解決を考える)
例えば、
to be creative with your layout
レイアウトを工夫する

with what you have
あるもので

Be creative with what you have
あるもので工夫する

ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

649

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら