ご質問ありがとうございます。
まず、「試験に合格した」というのは pass the exam と表現します。
そして、「満点」は「完璧な点数」perfect score ということができます。
I passed the exam.
「私は試験に合格しました」
I got the perfect score.
「私は満点を取りました」
ご参考になれば幸いです。
試験で合格した。この科目で満点取ったよ。
言い換えて、試験満点で合格した。
その試験に合格する pass the exam
満点で、with 100% score, with full marks
I passed the exam with 100% score on it.
I passed the exam with full marks on it.
「試験で合格した。」は英語でI passed the exam.と言います。(examではなくtestという言葉も使えますが、大きい試験の時はexamと言います。)
そして、「満点をとる」はget full marksあるいはget a perfect scoreと言います。よって「この科目で満点を取った」は英語でI got full marks in this subjectあるいはI got a perfects core in this subjectと言います。
例文
I got a perfect score on the English test the other day.
この間の英語テストで満点とったよ。
I passed the certification exam with full marks.
資格試験を満点で合格した。