世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

シンガポールのチキンライスって英語でなんて言うの?

イギリス人の友人は、rice chickenというと教えてくれました。他の国の方はなんと言われるのでしょうか?
female user icon
nokさん
2021/08/30 13:41
date icon
good icon

21

pv icon

7437

回答
  • Singaporean chicken rice

シンガポールのチキンライス は英語で Singaporean chicken rice と呼びます。 私はね。 rice chicken だと rice の chicken (米で作られているチキン)のイメージが浮かびます。 chicken rice だと chicken AND rice // chicken の rice (チキンと米) みたいな?イメージです。 あと、調べたみたら chicken rice がでてきました。
回答
  • Hainanese chicken rice

  • chicken and rice

ご質問ありがとうございます。 ・シンガポールのチキンライスは「Hainanese chicken rice」または「chicken rice」です。 (例文)I ordered Hainanese chicken rice. (訳)私はシンガポールのチキンライスを注文しました。 (例文)I had chicken rice when I visited Singapore. (訳)シンガポールに訪れた時、私はチキンライスを食べました。 ・chicken and rice =チキンとライス (例文)I cooked chicken and rice for dinner. (訳)晩御飯にチキンとライスを料理しました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

21

pv icon

7437

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:7437

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら