質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私の義理の兄はシンガポール人ですって英語でなんて言うの?
妻の姉の旦那さんがシンガポール人なので、どのように説明するのか知りたいです。
YUSAKUさん
2022/03/13 17:45
1
2748
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2022/03/13 22:16
回答
My brother-in-law is Singaporean.
ご質問ありがとうございます。 「私の義理の兄はシンガポール人です」はそのまま英語で「My brother-in-law is Singaporean.」と言えます。 もし、「妻の姉の旦那さんがシンガポール人」言ったいなら、「My wife's sister's husband is Singaporean」でも言えますが、1つ目の英文の方がベストです。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
Nicole T
英語講師
日本
2022/03/31 21:56
回答
My brother-in-law is from Singapore.
My brother-in-law is Singaporean.
ご質問ありがとうございます。 ・「My brother-in-law is from Singapore.」 =私の義理の兄はシンガポール出身です。 ・「My brother-in-law is Singaporean.」 =私の義理の兄はシンガポール人です。 (例文)Where is he from? //My brother-in-law is Singaporean. (訳)彼はどこ出身ですか?//私の義理の兄はシンガポール人です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
役に立った
0
1
2748
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
2番目の兄って英語でなんて言うの?
シンガポールでは何歳から一人で外出させても大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?
兄って英語でなんて言うの?
友情より義理を重んじるって英語でなんて言うの?
血の繋がってない兄って英語でなんて言うの?
タバコの吸い殻って英語でなんて言うの?
私は後でで大丈夫だよって英語でなんて言うの?
相手によって言語を使い分けるって英語でなんて言うの?
兄は良い物を食べていて舌が肥え、味にうるさいって英語でなんて言うの?
それって〜にもあるの?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
2748
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら