My father resigned, so he had to leave his company housing.
「父親が退職したから、社宅を立ち退かなきゃ行けなくなった」は英語で「My father resigned, so he had to leave his company housing.」と言います。「退職」は英語で「resigned」か「retired」ですが、「resigned」は「会社をやめて別の仕事に始める・探す」という意味で、「retired」は「やめてもう仕事をしない」のニュアンスです。
父親が退職したから、社宅を立ち退かなきゃ行けなくなって実家に戻ります。
My father resigned, so he had to leave his company housing and will be living back home.