AI講師ならいつでも相談可能です!
家で暇な時、車のある相手にあー暇だ車出してよ はどう英語で言えば良いでしょうか。どこか車で連れて行ってくれまたはドライブしたいみたいなニュアンスです。
1
3496
Paul
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーLet's go somewhere in your car.「あなたの車でどこかに行こうよ」=「車出してよ」
ーCan we go for a drive in your car?「あなたの車でドライブに行かない?」=「車出してくれない?」
ご参考まで!
役に立った:1
PV:3496
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です