他の犬に吠えられても全然気にしませんって英語でなんて言うの?
「私の犬は他の犬に吠えられても全然気にしません。他の犬や、人間の子供も大好きで自分から近づきます。小さい頃から他の犬や子供に慣れているからかもしれません。」という表現を教えてください!!
回答
-
My dog doesn't get bothered at all when other dogs bark at him.
-
He really likes other dogs and children and tries to get close to them.
-
Maybe that's because he got used to being around other dogs and kids when he was still a puppy.
ーMy dog doesn't get bothered at all when other dogs bark at him.
「うちの犬は他の犬が吠えても全然気にしない」
doesn't get bothered で「気にしない」
to bark で「吠える」
ーHe really likes other dogs and children and tries to get close to them.
「彼は他の犬や子供が大好きで自分から寄っていく」
to get close to ... で「…に近づく」
ーMaybe that's because he got used to being around other dogs and kids when he was still a puppy.
「たぶん子犬の時に他の犬や子供の周りにいることに慣れたんだと思う」
to get used to ... で「…に慣れる」
puppy で「子犬」
ご参考まで!