世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう夫婦喧嘩は終わった?って英語でなんて言うの?

いつもケンカばかりしている男女(本当はお互いに好いている)に、「もう夫婦喧嘩は終わった?」とちょっと皮肉っぽく言いたいです。 「夫婦喧嘩」はcouple quarrelだと変でしょうか?
default user icon
YFさん
2021/09/06 15:46
date icon
good icon

3

pv icon

5910

回答
  • Have you two had enough fighting for now?

  • Are you two going to keep fighting all day?

「夫婦喧嘩」は fight between a couple a quarrel between a couple (husband and wife) のように表現できますが、この場合、次のように言うと自然で良いでしょう。 ーHave you two had enough fighting for now? 「2人とも十分喧嘩した?」=「夫婦喧嘩終わった?」 ーAre you two going to keep fighting all day? 「2人とも一日中喧嘩するつもり?」=「夫婦喧嘩終わった?」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5910

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5910

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー