夫が私のために晩ご飯を作ってくれました。って英語でなんて言うの?

夫婦喧嘩をした後、仲直りにご飯を作ってくれました。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/05 18:09
date icon
good icon

19

pv icon

17153

回答
  • My husband cooked me dinner tonight.

    play icon

みなさん意外に思われるかもしれませんが、第4文型を示すcookの用法です。cook A B「AにBを料理する」という「与える」が原義の使い方ですね。husbandの代わりにdarlingと、my darlingにしても良いかもしれませんね。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • My husband kindly made dinner for me tonight, in order to make up for an argument we had.

    play icon

夫 husband
私のために for me
晩ご飯 dinner
作ってくれました kindly made
喧嘩 argument
仲直り make up

何かをしてくれることは kindly ~ で言えます。

例文 My friend kindly drove me home.
「友達が車でうちまで送ってくれました。」

参考になれば幸いです。

good icon

19

pv icon

17153

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:17153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら