助けになれるかわからないけどって英語でなんて言うの?

謙遜を込めた表現がしたいのですが、どう言ったら良いのでしょうか?
male user icon
Kazumaさん
2021/09/07 20:31
date icon
good icon

1

pv icon

239

回答
  • I'm not sure if I'll be much help or not.

    play icon

  • I don't know how much help I'll be.

    play icon

この場合、次のように言えます。
ーI'm not sure if I'll be much help or not.
「助けになるかどうかわからないけど」

ーI don't know how much help I'll be.
「どれほどの助けになるかわからないけど」

例:
I don't know how much help I'll be, but I'll try.
「助けになるかわからないけど、やってみるね」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

239

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら