世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あっ!流れた!って英語でなんて言うの?

夜に流れ星を見に行きました。流れ星が流れたのを見つけた時興奮気味に流れた!と言いたい

default user icon
TAKASHIさん
2016/08/13 06:14
date icon
good icon

10

pv icon

8503

回答
  • I see it!

  • There it is!

日本語のように「流れた!」という表現はちょっと思いつかなかったので、「見つけた!」というニュアンスで訳しました。

I see it! 「見えた!」
There it is! 「あった!」

「流れ星を見た」はI saw shooting stars. または I caught shooting stars. になります。

ちなみに流星群はmeteor showerです。

回答
  • Oh my god! A shooting star!!

英語の場合は「あ!流れた!」とはあまり言いませんので
「あ!流れ星!」="Oh my god! A shooting star!!"
にしてみました。

ちなみに
falling star(流れ星)や
meteor shower(流星群)と表現することもあります。

なお、小説風に描写をすると

A shooting star fell down from the sky.
一つの流れ星が空からこぼれ落ちた。

Shooting stars will rain down tonight.
今夜、流れ星たちは(地球に)降り注ぐだろう。

Ishida R 日英バイリンガル
good icon

10

pv icon

8503

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8503

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー