世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事を任せてくれようとしてくれたのにって英語でなんて言うの?

パパが新しい仕事を私に任せてくれようとしてくれたのですが、力になれないので謝りたいです。
default user icon
chocowasabiさん
2021/09/09 15:54
date icon
good icon

0

pv icon

2683

回答
  • Even though you entrusted me with this job...

  • Even though you gave me this job...

ご質問ありがとうございます。 「任せる」はentrustとかgiveなどに訳せます。この話ではentrustがぴったりだと思いますが、珍しい単語で心配していたらgave(giveの過去形)は全然いいですよ。 例文:I want to apologize because even though you entrusted me with this job, I didn't have the strength to do it. ご参考になれば幸いです。
回答
  • Sorry that I couldn’t help you even though you were planning to entrust me with the job.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみますね! Sorry that I couldn’t help you even though you were planning to entrust me with the job. とすると、『仕事を私に任せてくれようとしていたにもかかわらず力になれなくてごめんなさい。』とも言えます。 『くれようとしていた』は、plan to を使って『~するつもりだった』と表現しております。 Sorry I couldn't help. は、『力になれなくてごめんなさい』と言う時によく使われる表現です。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2683

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら