休みなのにすみませんって英語でなんて言うの?

取引先が休日に仕事の対応してくれた
レッスンの時間でないのにメールしたら対応してくれたなど
default user icon
hideさん
2021/12/30 00:25
date icon
good icon

4

pv icon

248

回答
  • Sorry to bother you during your vacation.

    play icon

  • Sorry to interrupt your vacation.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「休みなのに」はeven though it is a vacationに訳せます。その英訳を使用すると、上記の1番目の英文がSorry to bother you even though it is a vacationになります。そして、2番目がSorry to interrupt, even though it is a vacationになります。この二つの英文は自然ですが、上記の回答英文より長いですのでお勧めしていません。

そして、bother(迷惑する)の代わりにcontact(連絡する)を使えます。
例文:Sorry to contact you during your vacation.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I apologize for disturbing you during break

    play icon

"休みなのにすみません"
- I apologize for disturbing you during break (casual)
- I apologize for disturbing you even though you are on break (a little more formal, still casual)
- Thank you for helping me despite it being a holiday (休日なのに手伝ってくれてありがとうございます)
- I'm sorry for bothering you on a holiday
good icon

4

pv icon

248

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら