世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

裏切ったあなたを許さない。って英語でなんて言うの?

アニメの台詞です。 気になるのは次の表現が自然かどうか。 I'll never forgive you who betrayed me. you の後にwhoで説明しているのは文法的に正しくないとの認識ですが、 ネイティブの方にとっては、どうなのでしょうか? よろしくお願いします。
default user icon
TKさん
2021/09/10 00:03
date icon
good icon

5

pv icon

4749

回答
  • I will never forgive you for betraying me

I'll never forgive you who betrayed me.は文法的に問題ないです。 裏切ったあなたを〜と言う表現は英語であまり使わないですけどね。 英語で大体I will never forgive you for~を使って表現します。 例えば、 I will never forgive you for betraying me 絶対にあなたの裏切りを許さない。 I will never forgive you for hurting me 絶対に私を傷付けるのを許さない。 と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4749

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら