ギリギリスコアを取れたって英語でなんて言うの?
「アメリカに留学に行くのにIELTSのスコアを提出する必要があります。Overall 6.5以上が基準で、その最低スコアギリギリを何とか取れました。」と言いたいです。
回答
-
I just barely got a high enough score.
-
I got a high enough score, but just barely.
ご質問ありがとうございます。
上記に「スコア」をhigh enough score(十分に高い(6.5以上)スコア)に訳していますが、scoreだけに訳しても問題ではありません。例:I just barely got the score.
ギリギリはbarelyと言えます。justも追加したら、もっとヤバイ感じが伝わります。そして、他の言い方はI got a high enough score, but it was really close.です。
ご参考になれば幸いです。