世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たくさん溜まってしまったって英語でなんて言うの?

洗わなくてはいけないお皿がたくさん溜まってしまった とは英語でなんというのでしょうか?? Many dishes I have to wash だと洗わなくてはいけないたくさんのお皿の意味になりますか?? よろしくお願いします。
default user icon
miさん
2021/09/10 17:20
date icon
good icon

5

pv icon

4097

回答
  • There's a big pile of dishes in the sink I have to wash.

  • The dirty dishes are really piling up in the kitchen sink. I better wash them soon.

この場合は、次のように言うと自然で良いでしょう。 ーThere's a big pile of dishes in the sink I have to wash. 「シンクに洗わなければいけないお皿がたまっている」 there's a big pile of ... で「…がたまっている」と表現できます。 ーThe dirty dishes are really piling up in the kitchen sink. I better wash them soon. 「汚れたお皿がキッチンシンクで山積みになっている。洗わなきゃ」 to pile up で「積み重なる・たまる」 ご参考まで!
回答
  • "I've let the dishes pile up."

  • "The dishes have piled up, and I need to wash them."

「たくさん溜まってしまった」という表現を英語で伝えるとき、「pile up」というフレーズが使えます。これは「積み重なる、溜まる」という意味です。 - "I've let the dishes pile up." 直訳すると「お皿が溜まってしまった」という意味で、これまでに洗わなかった結果、皿がたまっている状態を表しています。 - "The dishes have piled up, and I need to wash them." 「お皿がたくさん溜まってしまって、洗わないといけない」という意味になります。 「pile up」は、物が積み重なる、仕事が溜まるなどにも使える便利な表現です。例えば、仕事や他の用事が溜まっている場合にも使えます。
good icon

5

pv icon

4097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4097

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー