ヘルプ

あまり期待していなかったけど意外と良かったね。って英語でなんて言うの?

思ったより良かったじゃん!ってこともあるよね?と伝えたいです。
Teluさん
2017/01/22 12:56

32

17137

回答
  • I didn't expect much but it was actually better than I had expected.

あんまり期待してなかったけど、実際期待してたより良かった。

expect;期待する、想定する
better than I expected;期待してたより良い

例文では、
「実際良かった:It was better」がすでに過去の話で、
「期待していた:expect」のは、それよりも前の話なので、大過去、つまりI had expectedという使い方がされている。


Don't expect much;期待しないでね
回答
  • ○○ was beyond expectation.

Teluさんへ

以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
例えば、

 The movie was beyond expectation.

と言いますと、その映画は予想(expectation)を
超えていた(beyond)という意味です。
非常によく使われる表現です。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Teluさんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川

Michio Maekawa 株式会社ランゲージ・ラーニング・デザイン  代表取締役社長

32

17137

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:32

  • PV:17137

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら